Mittwoch, 13. September 2017

Und noch ein kleiner Bestseller

Diese meine Übersetzung hat nicht nur mehrere Nachauflagen erfahren, wie neulich schon ein anderer Jugendbuch-Thriller, sondern jetzt sogar eine Neuausgabe.

Das ist auch gut so, denn nun heißt James auch auf Deutsch endlich Juno Dawson; ihr Outing ist ja schon eine ganze Weile her.


Wolen wir mal schauen, wie der mitunter durchaus fiese Horror-Roman SAG NIE IHREN NAMEN in der letzten Zeit so ankam? Mit Blick aufs Sprachliche, natürlich - denn das Deutsch habe ja ich verbrochen.

"Der Schreibstil war locker und jugendlich." (Nadine, Dezember 2016)

"Der Schreibstil von James Dawson ist aber auf jeden Fall flüssig und das Buch lässt sich flott lesen." (Jessi, In Büchern leben, April 2017)

"sehr leicht und flüssig zu lesen" (Lines Bücherwelt, Juli 2017)

"souverän erzählt" (Kasimira, September 2017)

Na, da freut sich der Übersetzer doch!

  • Mehr zum Buch, auch eine Leseprobe, bei Carlsen
  • Gesammelte Blogeinträge zum Auftrag hier

1 Kommentar:

RoM hat gesagt…

Dia dhuit, Frank.
Glückwunsch zur Neuauflage Deiner Arbeit; dürfte wie ein mehrhändiges Schulterklopfen bei einem ankommen. Besser als ein fire & forget gemachter Anstrengungen.
Freut mich zu hören!

bonté