Montag, 23. Mai 2016

SCHÖN SCHÖNER TOT jetzt auch als Taschenbuch

Meine Übersetzung von Roxanne St. Claires Jugendbuch-Thriller ist neulich auch in einer Taschenbuchausgabe erschienen:

(Quelle: Carlsen)

Umschlagtext

"Wer? Wer ist gestorben, Mom?"

"Jemand namens Chloe."

"Chloe Batista." Ich krächze ihren Namen.

"Kennst du sie?"

"Sie ist ..." O Gott. Die Zweite.

Und ich bin die Fünfte.

Kenzie ist ein Latein-Nerd, schlau, ehrgeizig - und auf der Liste der zehn heißesten Mädchen der Schule! Sie versteht die Welt nicht mehr. Die Party-Einladungen häufen sich, alle wollen mit ihr befreundet sein und gleich zwei süße Jungs flirten mit ihr. Doch dann passieren mysteriöse Unfälle. Das erste Mädchen der Liste stirbt ... kurz darauf Nummer zwei. Alles nur Zufälle? Oder ein düsterer Fluch? Für Kenzie beginnt ein mörderischer Kampf gegen einen unsichtbaren Gegner. Und die Uhr tickt, denn sie ist die Nummer fünf auf der Liste!

Wollen wir mal schauen, was die Leserschaft auf Amazon zum Stil, an dem der Übersetzer ja nicht ganz unschuldig ist, zu sagen hat?

"sehr gut und schnell zu lesen" (leseratte)

"leicht zu lesen" (Katrin Jansen)

"spitzenklasse geschrieben" (Amazon Kunde)

"Der Schreibstil transportiert diese Spannung stellenweise doch ganz gut und lässt sich sehr flüssig und einfach lesen." (lapancho)

"Der Schreibstil hat es mir sofort angetan. Flüssig, spannend, jung und abwechslungsreich" (Samy86)

"sehr flüssig zu lesen" (N Bercht)

Mir hat die Übersetzung letztes Jahr großen Spaß gemacht.


-----

English summary for foreign readers: My German translation of THEY ALL FALL DOWN by Roxanne St. Claire now out as a paperback

Keine Kommentare: